Doppel-Hui! Bzw.: 2:0 für Japan! Die einen ihrer seltenen Konter fahren, durch geschickte Raumaufteilung damit auch an den Strafraumrand der Spanierinnen kommen, obwohl sie in einer 2:4‑Unterzahl sind. Egal, denkt sich Ueki, einfach mal drauf, was auf japanisch, kleiner Service-Einschub, „Sonouede“ heißt. Endet zwar als „Bōryoku-tekina sukūtā“, was, wie wir alle wissen, Gewaltroller heißt, macht aber nix, denn der Schuss wird unhaltbar abgefälscht und bogenlampt über die spanische Torhüterin ins japanische Glück. Kyōki heißt Wahnsinn.